Iste es un blog in interlingua re le litteratura in lingua portugese. Le traductiones in interlingua que vos va trovar hic non ha le intention de esser traductiones academic o formal, ma de contento, pro cognoscentia del publico, principalmente de altere paises, re le poesia e litteratura in general in lingua portugese, del varie paises ubi on lo parla. On va essayar mantener le maximo de fidelitate possibile al textos original.
3.2.12
Le homines ama le guerra - ora complete
Il ja ha multe tempore que le poema "Le homines ama le guerra", del poeta contemporanee brasilian Affonso Romano de Sant'Anna, esseva incomplete. Ora tu pote leger lo tote, proque illo es complete. Clicca ibi: Le homines ama le guerra.
0 comentários:
Post a Comment